Logo
Berlin 1979, Potsdamer Platz

Info deutsch - Berliner Mauer   deutsch

 Berliner Mauer

Info english -  Berlin Wall  english

 Berlin Wall

Info français - Mur de Berlin  français

 Mur de Berlin

IInfo português- Muro de Berlim  português

 Muro de Berlim

 

deutsch - Berliner Mauer         Chronistenpflicht                                               Start Mauer                                                  

 

 

          Kein anderer Photograph hat sich so ausgiebig mit diesem Thema beschäftigt. Die Bildserie beginnt in den siebziger Jahren und endet Anfang der neunziger Jahre inmitten des Berliner Baubooms. Dabei sind viele Bilder aus der turbulenten Zeit des Mauerfalles im November 1989.

          Von 1984 bis zum 2. Oktober 1990 war Jürgen Müller-Schneck für den STERN als ständiger Photograph in der damaligen DDR akkreditiert. Die Ereignisse rund um den Fall der Berliner Mauer erlebte er von beiden deutschen Seiten. Sein damaliger Presseausweis, ausgestellt von den Behörden der DDR, lief im Dezember 1990 ab.

           

       

 

english -  Berlin Wall     Reporter´s Duty                                              Berlin Wall              

 

 

          No other photographer has worked longer on the Berlin Wall than Jürgen Müller-Schneck. His photographs begin in the seventies and end in the early nineties, during the construction boom. Many photographs belong to the turbulent period of the fall of the Wall in November 1989.

          From 1984 until the 2nd of October 1990. Jürgen Müller -Schneck was accredited by the former GDR as resident photographer of the weekly magazine STERN. He was able to observe from both german sides the events surrounding the fall of the Wall. His press-card issued by the GDR authorities was valid until the end of 1990.

           

         

 

français - Mur de Berlin    Les devoirs du chroniste               Mur de Berlin                    

 

 

          Il n´y a pas de photographe qui se soit autant occupé du Mur de Berlin que Jürgen Müller-Schneck. Les photographies commencent dans les annèes 70 et se terminent au milieu des annèes 90, une période explosive de la construction immobillière. Plusieurs photographies on été prises pendant la période agitée de la chute du Mur, en Novembre 1989.

          Dès 1984 jusqu’au 2 Octobre 1990 Jürgen Müller-Schneck était accrédité comme correspondant photographe permanent de l’hebdomadaire STERN dans l´ancienne RDA. Cela lui a permis de vivre des deux côtés les évenemènts concernant la chute du Mur. Sa carte de presse n’expirait qu ‘ à la fin Décembre 1990.

           

           

       

 

Info português- Muro de Berlim    As obrigações do cronista        o Muro de Berlim                      

 

 

          Nenhum outro fotógrafo se ocupou tanto do Muro de Berlim como Jürgen Müller-Schneck. A sua série de fotografias começa nos anos setenta e termina no principio dos anos noventa, já em plena fase de novas construções. Muitas das fotografias datam dos tempos conturbados da queda do Muro, em Novembro de 1989.

          Desde finais de April de 1984 até 2 de Outubro de 1990, Jürgen Müller-Schneck esteve acreditado na antiga RDA como reporter fotográfico residente da revistra STERN. Pôde assim viver de ambos os lados os acontecimentos relacionados com a queda do Muro. O seu cartão de imprensa emitido pelas autoridades da RDA era válido até Dezembro de 1990.

           

           

         

 

 

Home